British Versus American English
Some food differences
British English American English
mars bar milky way
milky way three musketeers
opal fruits starburst
chips French fries
Pastie. A pastie is a meat and potato pastry that originates from Cornwall, UK. In the guidebook I had for Michigan, it mentioned that some Cornish tin miners had come over and brought over the recipe with them when they settled the Upper Peninsula. Even so, I had to be taken aside and carefully told what an American pastie was, so I wouldn't embarrass parents in front of children at the summer camp I was working at when I was talking about my liking for Cornish Pasties...
Beer. What you call beer, we call lager. What we call beer, you call disgusting. This might be mutual.
'Knock you up'. In our country, to wake someone up in the morning so they won't be late. Slightly different meaning for our American Cousins...
Spunk. In the US it is perfectly acceptable for a boss to ask whether you are feeling full of spunk of a morning (i.e. full of get up and go.) This situation in the UK may only arise when a director is quizzing a male actor in the adult entertainment business.
Gas. To the citizens of the United Kingdom, an instrument of warfare, the stuff that you use to cook your dinner on or a state of matter that is neither liquid nor solid. To you guys, what we call petrol and the gaseous by product of bottom burps (wind).
Trunk. In the US what we in the UK call the boot of a car. In the UK, the trunk is the front end of an elephant. Can be embarrassing if you happen to be a pachyderm working as a taxi driver in NY. (Also a large metal and wooden box much beloved of Edwardian travellers).
Hood. To our American cousins, the bit of a car that the engine sits under or place where you might live if you are a rapper. To us Brits, the part of a coat that is designed to cover your head when it rains. What you call the 'hood' we call the 'bonnet' on a car.
Toilets. Although we have a lot of colourful euphenisms for the lavatory experience in the UK (e.g. spend a penny, watering the daisies) we lack the prissiness of our American chums. To us a toilet is a bog, a kharzi, a shithouse (or alternatively an outhouse in more polite company), a gents/ladies but mostly a toilet. It is perfectly acceptable to be in the Ritz and request to use the toilet. However, you guys seem ashamed of the t-word. Hence you go to the John (where no-one called John is there) and the bathroom (where there is no bath). ...And a word of warning for English chaps in the US - never admit to eating baked beans out of the can.